Florence Courriol

Docteure en études italiennes de l’université de Bourgogne et agrégée d’italien, Florence Courriol mène une carrière universitaire entre la France et l’Italie.
Durant son séjour romain entre 2018 et 2020, elle a travaillé à l’Institut français d’Italie à la coopération universitaire. Elle collabore depuis 2016 au Monde des livres pour le domaine italien.
Elle se consacre à la traduction littéraire, principalement de l’italien vers le français. Elle a débuté par une traduction et édition critique de la Consolatoria, Accusatoria e Defensoria de Francesco Guicciardini (Classiques Garnier, 2013).
Elle a également participé au programme de formation professionnelle la Fabrique européenne des traducteurs, promotion 2014.
Parmi les autrices et auteurs qu’elle a traduit(e)s : Ubah Cristina Ali Farah, Anna Felder (La Disdetta, traduit en français en 2018 aux Editions Le Soupirail, et en roumain en 2019, à quatre mains avec Florica Ciodaru-Courriol, pour la maison d’édition Eikon), Veronica Galletta, Filippo Tapparelli, Lisa Ginzburg, Ruska Jorjoliani, Giorgio Orelli, Fabio Pusterla, Tiziano Scarpa.